Google

SHERLOCK(シャーロック)

ゲーム・オブ・スローンズ

glee / グリー ♪

ビッグバン★セオリー

  • シーズン3
  • シーズン2
  • シーズン1
無料ブログはココログ

サイト内記事検索

マイリンク

« 「SHERLOCK(シャーロック)」 シーズン3 「CUT」表紙&特集! | トップページ | 「マレフィセント」 もうすぐ全米公開!! »

2014年5月20日 (火)

「SHERLOCK(シャーロック)」 シーズン3 放送記念、シャーロックの悪口ベスト10!!

ベネディクト・カンバーバッチ主演

「SHERLOCK(シャーロック)」

SHERLOCK / シャーロック [DVD]

現代ロンドンによみがえった

シャーロック・ホームズ

 「SHERLOCK(シャーロック)」NHK公式ホームページ

今一番ハマっているドラマです

今週24日(土曜日)から、

シーズン3を放送だそうで、

これから盛り上がっていきそうです

 「SHERLOCK(シャーロック)3」NHK公式ホームページ

放送予定:NHKBSプレミアム

2014年5月24日(土)午後2時30分~3時28分

     徹底解明!SHERLOCKの秘密

2014年5月24日(土)午後9時00分~10時30分

    第1回「空(から)の霊柩(きゅう)車」

2014年5月31日(土)午後9時00分~10時28分

    第2回「三の兆候」

2014年6月7日(土)午後9時00分~10時30分

    第3回「最後の誓い」

いいな〜、見たいな〜BS契約するべきか・・・

まあ、でもまだシーズン1見てる途中だからね

土曜からは見れないけれど、

その寂しさを紛らわすべくyoutubeを見ていたところ、

面白い動画を見つけたので、ご紹介です

Top 10 Sherlock insults

「シャーロックの悪口 トップ10」

そう、シャーロックって、しょっちゅう悪口

(insults ・・・ 侮辱、悪態、ののしり)

言ってますよね〜、ジョンも固まるほどに

でも、聞いてて結構面白い悪口が多いので、

この動画に出てくるセリフをご紹介します

10. look at you lot your all so vacant. Is it nice not being me? It must be so relaxing.

   君はなんて空っぽなんだ。僕じゃなってことは良いものだろう? さぞのんびりできるだろうね。

 これは第1回で出て来たセリフですね。こんなこと言われるジョンが可哀想

9. Stop inflicting your opinions on the world.

   (ジョン・ワトソンに)世界に君の意見を押し付けるのは止めろ。

  ちょっとすねてるシャーロックがカワイイ

8. Boring, dull, stupid, idiot, gay, get out, shut up, Oh, for gods sake.

   つまらない、退屈だ、バカ、アホ、ゲイ、出て行け、黙れ、オー、なんてこった。

  毎回でてくるシャーロックの口癖。っていうか、ヒドい事ばっかり言ってる

7. Dear god. What is it like in your little brains? It must be so boring.

   なんてこった。君たちのちっちゃな脳みその中はどうなってるんだ? さぞつまらないんだろうね。

 すごい真顔でこんな事言われたら、フツー、泣きます

6. Oh she's cleverer than you lot and she's dead.

    君よりもずっと賢くて、死んでしまった。

 これは動画制作者の方がアイリーン・アドラーについてと思ったみたいですが、第1回の中で出てくるセリフですね。

5. Oh, John, I envy you so much. Your mind is so placid, straight forward, barely used.

  ジョン、君がうらやましいよ。君の精神はとても落ち着いていて、まっすぐで、滅多に使われない。

 ジョン、ここまで言われてもよく平気だね・・・

4. Face the other way, you're putting me off.

    (アンダーソンに)あっちへ向け、君は僕をムカつかせる。

 大嫌いな検死官・アンダーソン。面と向かってこれを言われたらヘコみそうなものだけど・・・

3. I dislike being outnumber. It makes for too much stupid in the room.

   数で劣勢になるのは好きじゃない。部屋にバカがたくさん居過ぎるってことだ。

 だから、面と向かって stupid はキツいって・・・

2. Don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street.

   (アンダーソンに)大きな声で話すな、この通り全体のIQを下げている。

 ベイカー街全体のIQまで下がるんですか・・・

1. S: Brilliant Anderson.    素晴らしいね、アンダーソン。

    A: Really?    ほんとに?

    S: Yes, brilliant impression of an idiot.

         そうだよ、バカの素晴らしい感想だよ。

以上です。

毎回、こんなことばっかり言ってるなんて、

シャーロック、おかし過ぎます

主な標的は、やっぱり大嫌いなアンダーソン

でも、ジョンも結構言われていますね〜

これでも親友でいてあげるなんて、

ジョンって懐が大きい

そして、悪口言われてギョッとしてるジョンを演じる

マーティン・フリーマンも上手いんですよね〜

シーズン3でも、またまた数々の悪口が量産される事でしょう

早く見たい

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

にほんブログ村 映画ブログへ

人気ブログランキングへ

« 「SHERLOCK(シャーロック)」 シーズン3 「CUT」表紙&特集! | トップページ | 「マレフィセント」 もうすぐ全米公開!! »

海外TVドラマ:SHERLOCK(シャーロック)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 「SHERLOCK(シャーロック)」 シーズン3 「CUT」表紙&特集! | トップページ | 「マレフィセント」 もうすぐ全米公開!! »

BGM

  • ADELE / 25

最近のトラックバック

2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

東日本大震災支援

東日本大震災チャリティ

「あまちゃん」みんな見てけろ♪