Google

SHERLOCK(シャーロック)

ゲーム・オブ・スローンズ

glee / グリー ♪

ビッグバン★セオリー

  • シーズン3
  • シーズン2
  • シーズン1
無料ブログはココログ

サイト内記事検索

マイリンク

« ヘラクレス (6) 「うわさをすれば影」(speak of the devil) | トップページ | レディー・ガガ: You and I  新作ビデオ 公開!  »

2011年8月19日 (金)

ヘラクレス (7) 「まさに必要なもの」(what the doctor ordered)

本日も引き続き、
ディズニー・アニメーションの名作

ヘラクレス
Hercules

Hercules

の英語を見ていきたいと思います。

さて、
森の中で美女メガラ(メグ)と出会ったヘラクレス
メグはなかなかユニークなヒロインで、
結構私はファンです。
というのも、かな~り、色っぽく、
世間をよく知っている、といった雰囲気。
そして、捕まえられて、明らかに困っているのに、
ヘラクレスに絶対「助けて!」
と言わないで、

I can handle this.
「自分でなんとかするわ」

と言って、自分で脱出しようと頑張るのです。
これって、いわゆる、
お姫様が「たすけて~」と言っているのを
ヒーローが助けて恋仲になる、というパターンとは
違いますよね!
お姫様とはちょっと違う、強い女・メグなのです。

そんなメグですが、
どうやら、ハデスに弱みを握られて、
手下として使われてしまっているようなのです。
メグに好意を持っているヘラクレス
いったいどうなるのでしょう?!
ヘラクレスフィルのもとで、訓練ばかりをしているので
まだ世間知らずなのです。

実地試験のために、大きな町・テーベへと
フィルとペガサスと一緒に来たヘラクレスですが、
都会の雰囲気にすっかり圧倒されてしまいます!
インチキな物売りや、予言者たちも現れて、
目を丸くするヘラクレス

そんなヘラクレスに、この町は危険だから気をつけろ、
と言ってフィルはこう付け加えます。

You’re gonna be just what the doctor ordered.
「お前はちょうど欲しいと思っていたカモになるぞ。」

what the doctor ordered
は、直訳では「お医者さんの命じたもの」ですが、
「まさに必要なもの」「ちょうど欲しいと思っていたもの」
と言う意味で使われます。
つまり、世間知らずのヘラクレスは、
都会に住むペテン師たちにとって、願ってもないカモになる、
という意味で使われているのですね。

そんな、都会に初めてやってきたヘラクレスは、
なんとかフィルの実地試験をクリアして、
本物の英雄になることができるのでしょうか?

<続く>

**作品データ**

「ヘラクレス」  Hercules

1997年 アメリカ映画
ディズニー・アニメーション
1時間32分

出演(声)
ヘラクレス/テイト・ドノヴァン
ヘラクレス(少年時代) / ジョシア・キートン
メガラ(メグ) / スーザン・イーガン
ピロクテテス (フィル) / ダニー・デヴィート

Amazonの「ヘラクレス」のページ

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ

« ヘラクレス (6) 「うわさをすれば影」(speak of the devil) | トップページ | レディー・ガガ: You and I  新作ビデオ 公開!  »

ディズニー」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ヘラクレス (7) 「まさに必要なもの」(what the doctor ordered):

« ヘラクレス (6) 「うわさをすれば影」(speak of the devil) | トップページ | レディー・ガガ: You and I  新作ビデオ 公開!  »

BGM

  • ADELE / 25

最近のトラックバック

2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

東日本大震災支援

東日本大震災チャリティ

「あまちゃん」みんな見てけろ♪