Google

SHERLOCK(シャーロック)

ゲーム・オブ・スローンズ

glee / グリー ♪

ビッグバン★セオリー

  • シーズン3
  • シーズン2
  • シーズン1
無料ブログはココログ

サイト内記事検索

マイリンク

« 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (11)-「敬意を払って」(out of respect) | トップページ | 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (13)-「その通り!」(Word!) »

2011年1月31日 (月)

『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (12)-「乗った!」(I'm in)

引き続き、
『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』
原題 ” Sex and the City 2”

より。

↓ 来日記者会見 動画

サラ・ジェシカ・パーカーの一番のお気に入りのファッションは、
スークのシーンで着ていた、フランス語で「ディオールが好き」、
と書いてあるヴィンテージTシャツのファッション
だそう。
それにしても、日本女性がファッションに影響を与えているとは、嬉しいですね!!

さて、
アブダビの最初の夜、
なんだか寝付けないキャリーは、
夜中にミルクを取りにキッチンに行きます。
するとそこには、執事がまだ帰らずに待っていました。

彼と話をすると、インド人の彼は、
奥さんと離ればなれで、
数ヶ月に1回国に帰って一緒に過ごすそうです。

そんな形の結婚もあるのか、
と思ったキャリー。
翌朝の朝ご飯の時に、3人の女友達に
「いろんな結婚がある」
と言って、自分たちの「週2別居」を
正当化しようとするのですが・・・

一番正直なシャーロットは、
納得できない顔で、ちょっと嫌なムード・・・

そこでミランダが、
この後、アブダビ市内の
スーク(マーケット)

に行かないか?
と誘います。

するとキャリーはすぐにこう言います。

“I’m in.”
「乗った」

“I’m in.”
は誰かが何かの計画を持ちかけているとき、
たとえば、飲みに行くとか旅行とか、
そういうときに、
自分も参加する、という意志を表明する時に使います。

覚えておくと、とっても便利な英語!
だって、すぐ返事しないで、
置いて行かれちゃったら大変ですから!

で、さっそく、食事のあと、
キャリーとミランダはマーケットに出かけていきます!

マーケットには、スパイスやいろんなもの、
そしてもちろん、キャリーの大好きな靴もあります!

買い物をしながら、スークを歩いていると、
なんと、そこには・・・
元彼のエイダンが!!
かなり好きなキャラだったエイダン!
ここで再登場とは嬉しい!
ディナーに誘われたキャリーはこの後・・・
どうなる?!

ところで、このマーケットも含め、
アブダビの部分の撮影は、許可がおりなくて
実はモロッコで撮影したそうです。
すごいアブダビ観光の宣伝になる映画だな、
と思っていたら、モロッコとは!
中東での撮影も大変そうですね!

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ

« 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (11)-「敬意を払って」(out of respect) | トップページ | 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (13)-「その通り!」(Word!) »

海外TVドラマ:Sex and the City」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

« 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (11)-「敬意を払って」(out of respect) | トップページ | 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (13)-「その通り!」(Word!) »

BGM

  • ADELE / 25

最近のトラックバック

2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

東日本大震災支援

東日本大震災チャリティ

「あまちゃん」みんな見てけろ♪