Google

SHERLOCK(シャーロック)

ゲーム・オブ・スローンズ

glee / グリー ♪

ビッグバン★セオリー

  • シーズン3
  • シーズン2
  • シーズン1
無料ブログはココログ

サイト内記事検索

マイリンク

« 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (3)-「口説く」(hit on) | トップページ | 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (5)-「いや!」(no sale) »

2011年1月18日 (火)

『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (4)-「大当たり」(jackpot)

引き続き、
『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』
原題 ” Sex and the City 2”

より。

220pxsatc2op

さて、
スタンフォードとアンソニーの結婚式
大盛り上がりのうちにお開きに。
キャリーたちはみんな、
会場のホテルに泊まるのですが・・・

夜になると、
サマンサは、アンソニーの弟とベッド・イン。
シャーロットの娘ローズは夜泣きが止まらない。

キャリーとビッグが泊まる部屋には、
サマンサたちの声と
ローズの鳴き声が響き、
二人はとても眠れません。

そこで、ビッグは仕方なく、
テレビをつけて、
音をかき消そうとします。
リモコンでチャンネルを変えていくと、
画面にぱっと、白黒映画が映ります。

それを見て、ビッグは一言。

“Jackpot!”
「大当たり!」

“jackpot”
は賭けや宝くじで
大当たりを出すことから来た表現。

ここでは、ビッグは、
たまたまテレビで
白黒映画をやっていたことが嬉しくて
「やった!」「当たった!」と
喜びを表しているのですね。

ここでテレビで流れていた映画は、
“It happens one night”
邦題『或る夜の出来事』

クラーク・ゲーブルと
クローデット・コルベール主演

ラブ・コメディ。
1934年の作品で、アカデミー賞5部門を
受賞した名作でもあります。

この映画を見たことがない、
というキャリーですが、
ビッグに
“Did you see it when it opened originally?”
「この映画が最初に公開されたときに見たの?」

と聞いているのも、おもしろいところ。
もちろん、1934年の作品を
ビッグが公開当時見てる訳はないのですが、
冗談で年寄り扱いしているんですね(笑)

そして、この映画、
最後にアブダビで
キャリーのある行動のヒントになります。
そのシーンが出てきたときに、
「ああ、ここでこうなるのね!」
と納得!

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ

« 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (3)-「口説く」(hit on) | トップページ | 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (5)-「いや!」(no sale) »

海外TVドラマ:Sex and the City」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

« 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (3)-「口説く」(hit on) | トップページ | 『セックス・アンド・ザ・シティ2 ザ・ムービー』 (5)-「いや!」(no sale) »

BGM

  • ADELE / 25

最近のトラックバック

2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

東日本大震災支援

東日本大震災チャリティ

「あまちゃん」みんな見てけろ♪