Google

SHERLOCK(シャーロック)

ゲーム・オブ・スローンズ

glee / グリー ♪

ビッグバン★セオリー

  • シーズン3
  • シーズン2
  • シーズン1
無料ブログはココログ

サイト内記事検索

マイリンク

« 「うるさくする」(bugging)-『グラン・トリノ』(12) | トップページ | 「名案」(good call)-『ブライダル・ウォーズ』(2) »

2010年10月 4日 (月)

「はるかに先を行く」(run circles around sb)-『ブライダル・ウォーズ』(1)

本日より『ブライダル・ウォーズ』(原題”Bride Wars”)より

『グラン・トリノ』で深い感動を味わった後には、
少し軽いコメディーでも見てみたい、
と思って、
大好きなアン・ハサウェイ主演の
『ブライダル・ウォーズ』
を今日から見ていきたいと思います。

『ブライダル・ウォーズ』公式ホームページ

http://video.foxjapan.com/bridalwars/

『ブライダル・ウォーズ』予告編

原題は”Bride Wars” つまり 「花嫁の戦争」。
内容としては、幼なじみの親友2人が、
たまたま同じ日に同じ式場で
結婚式を挙げることになってしまったので、
そこから起きる揉め事と騒動、
という、かる~い、コメディー。

しかし、
アン・ハサウェイ
ケイト・ハドソンという
これからのアメリカ映画を背負って立つであろう
二大若手女優が共演、
というのが見所の映画。

日本での人気は
アン・ハサウェイが先行している感がありますが、
一方のケイト・ハドソンも、
ゴールディ・ホーンを母に持ち、
なおかつ、アカデミー賞にノミネートされたこともある実力派。
今後の活躍が楽しみな2人が出るというだけでも、
見てみる価値はありそうですね!

さて、アン・ハサウェイが演じるエマと、
ケイト・ハドソン演じるリブは、
20年来の親友同士。
2人はずっと仲良しで、
社会人になった今でも、
朝に一緒にジョギングをしているくらい。

ある朝、2人でジョギングしながら話している2人。
リブが「iPodをして走らない?」
と話しかけると、エマは
「iPod は一人でものを考えられない人向けよ。」と言い、
“I’m literally running circles around you.”
「私はね、文字通り、あなたよりずっとすごいんだから。」

と言って、リブの周りを走りながら回ってみせます。

run circles around someone”

「(誰か)よりずっと優れている。」、
「(誰かよりはるかに先を行く。」

という表現。
これを文字通り、リブの周りをぐるっと回りながら
言っているのがおかしいところ。

そうすると、リブの方も、
自分だってすごい、と負けません。
“You know what a multitasker I am?”
「私がどれだけたくさんのことを一度にできるか分かってる?」
“multitask”

はたくさんのことを同時にすること。
それができるリブは ”multitasker” というわけ。

それもそのはず、リブは敏腕弁護士。
エマもmiddle school の先生。

立派に社会人としてやってる2人ですが、
結婚に対する夢は、子供のころのまんま。
憧れのプラザ・ホテルで、結婚式をすること。
そんな2人の夢が、
この後、騒動を引き起こすことになるのです!

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ
にほんブログ村

« 「うるさくする」(bugging)-『グラン・トリノ』(12) | トップページ | 「名案」(good call)-『ブライダル・ウォーズ』(2) »

ラブ・コメディ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

« 「うるさくする」(bugging)-『グラン・トリノ』(12) | トップページ | 「名案」(good call)-『ブライダル・ウォーズ』(2) »

BGM

  • ADELE / 25

最近のトラックバック

2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

東日本大震災支援

東日本大震災チャリティ

「あまちゃん」みんな見てけろ♪