Google

SHERLOCK(シャーロック)

ゲーム・オブ・スローンズ

glee / グリー ♪

ビッグバン★セオリー

  • シーズン3
  • シーズン2
  • シーズン1
無料ブログはココログ

サイト内記事検索

マイリンク

« 「頭の悪い」(slow)-『グラン・トリノ』(6) | トップページ | 「(パーティで)話して回る」(mingle)-『グラン・トリノ』(8) »

2010年9月22日 (水)

「何してるの?」(What are you up to?)-『グラン・トリノ』(7)

引き続き『グラン・トリノ』(”Gran Trino”)より

今日はウォルトの誕生日。

しかし、妻を亡くしたばかりの彼は、
飼い犬のデイジーくらいしか、
誕生日を祝う相手がいません。

息子夫婦がお祝いにやってきたと思ったら、
なんと、
老人ホームへの入居を勧めてきた!
ぬうう~、許せん!
(この時のイーストウッドの顔が最高!)

結局、息子夫婦を追い返して、
玄関前のデッキで
デイジーとビールを飲むことに。

そんな寂しい誕生日を迎えていたところ、
隣のスーが家族と一緒に帰ってきました。

スーはウォルトを見かけると、
こちらに向かって歩いてきます。

車の中で話して以来、
ウォルトはスーがお気に入りのよう。
彼女がこちらに向かってくるのが、
どうやら嬉しいみたい。
正直に顔には出せないんだけど・・・

そんな気持ちを知ってか知らずか、
スーは、ウォルトの傍にやってくると、
こう声をかけます。

“What are you up to?”
「今なにしてるの?」

“up to”

「(今この時)まで」
と言う意味ですが、
“What are you up to?”
と言うと、友達に気軽に
「今なにしてるの?」
と話しかける表現になります。

スーにこう言われて、
黙って缶ビールの缶を見せるウォルト。

すると、スーは、自宅でのホームパーティに、
ウォルトを誘います。
すぐにはウンと言わない彼に、
スーは殺し文句。
“There’s tons of food.”
「何トンも食べ物があるよ。」
英語ではこのように、大げさに数字を言う傾向があって、
ちょっと面白いです。
要するに「食べ物がたくさんあるよ」
ってことですが。

奥さんを失くして以来、
食べ物に不自由していたウォルトには、
これは嬉しいお誘い。
明るく誘ってくる、かわいいスーにも逆らえません。

誕生日だから、行くか・・・
とついに重い腰をあげます。
誕生日だ、というウォルトに、
“Really? Happy Birthday, Wally.”
「ほんと? 誕生日おめでとう、ウォーリー。」
と言うスー。
ウォルトのことを愛称で「ウォーリー」
と気さくに呼ぶなんて!
ウォルトは嫌がりますが、
まんざらでもないみたい。

本当の家族でもないのに、
まるで本当の孫娘のように、
彼女の後をついて歩く姿が
なんともほほえましい!

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ
にほんブログ村

« 「頭の悪い」(slow)-『グラン・トリノ』(6) | トップページ | 「(パーティで)話して回る」(mingle)-『グラン・トリノ』(8) »

ヒューマン・ドラマ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 「何してるの?」(What are you up to?)-『グラン・トリノ』(7):

« 「頭の悪い」(slow)-『グラン・トリノ』(6) | トップページ | 「(パーティで)話して回る」(mingle)-『グラン・トリノ』(8) »

BGM

  • ADELE / 25

最近のトラックバック

2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

東日本大震災支援

東日本大震災チャリティ

「あまちゃん」みんな見てけろ♪